Holistic Health and Wellness

Read Our Blogs

Rediscovering Africa's Soul: Breaking the Chains of Corruption and Individualism

  Admin abcd 44 comments

Redécouvrir l'Âme de l'Afrique : Briser les Chaînes de la Corruption et de l'Individualisme


 

Ngiafon:

Culture is not just a reflection of human experience—it is the breath of life that flows through us, shaping our relationships, our values, and our connection to the world around us. It is the imprint we leave on the earth, a living testament to our collective spirit.

Mutata:
En effet, la culture est le reflet de l'esprit humain, façonnée par les expériences, les croyances, les coutumes et les traditions que les gens créent et transmettent de génération en génération. Comme le dit un proverbe africain, « La culture est une manière de vivre, non un héritage à porter comme un fardeau. » Elle évolue avec le temps, s'enrichit des interactions humaines et s'adapte aux nouveaux défis. Chaque culture est unique et précieuse, car elle raconte l'histoire d'un peuple, ses luttes, ses triomphes et ses espoirs pour l'avenir.
Ngiafon:

I want to talk about African culture because it is the foundation of my being, the soil from which I grew. Raised in African traditions, I have come to understand that our culture does not merely exist for the sake of human beings; it embraces all of life—humanity, nature, and the sacred connection between the two.

In African culture, we do not see ourselves as separate from the natural world. Nature is not something to be controlled or exploited; it is a part of who we are. The Ashingne tradition teaches that every tree, every river, every mountain carries the same life force that runs through our veins. To harm nature is to harm ourselves, for we are bound to it by the energy of creation. This connection is what makes me feel truly human, deeply African. It reminds me that I am not an isolated being but a thread in the vast web of life.

When I see the earth harmed, when I witness the destruction of nature, I feel the pain as though it were my own. In Spiriletics, we understand that everything is energy, and this energy flows between all things. The life force within nature resonates with the life force within us. That is why, when nature suffers, we too suffer, whether we realize it or not. This is the heartbeat of African culture—an understanding that we are one with the world around us, that our wellbeing is tied to the wellbeing of the earth.

African culture has always embraced this holistic view of life, where humanity is inextricably linked to the natural world. It is this concept that makes me proud to be African. Our ancestors knew that by honoring the earth, we honor ourselves. They knew that the land is not just a resource, but a sacred gift, a reflection of our own spirit. This understanding is not just an abstract philosophy; it is a way of life, a way of seeing the world that is both humble and profound.

When I walk through the forests, when I hear the rivers flowing, I see myself in these elements. They are not separate from me; they are a part of me. This is the wisdom of African culture—a deep, spiritual connection with the earth that modernity has forgotten. The Ashingne tradition teaches that to truly live, we must live in harmony with nature, for it is through this harmony that we find peace, balance, and purpose.

It saddens me when I see others fail to recognize this connection. To harm the earth is to harm our ancestors, for they are the spirit within the land, the water, and the sky. They have entrusted us with the sacred duty of stewardship, not domination. Every act of destruction against nature is an act of destruction against ourselves, and it is this truth that African culture seeks to remind us.

In the philosophy of Spiriletics, we learn that life is a continuous flow of energy, and the more we align ourselves with this energy, the more we find peace and fulfillment. African culture, with its deep reverence for nature, teaches us to live in this flow, to understand that we are part of something far greater than ourselves. This is what makes African culture so unique, so vital in today’s world. It is not just a way of living—it is a way of being, a way of seeing ourselves as integral parts of the universe.

When Africans embrace this truth, when we fully reconnect with our cultural heritage and our bond with the natural world, we will find the strength and wisdom to rise above the challenges we face. Nature will heal, and in that healing, we too will be restored. This is the gift that African culture offers to the world: a path to unity, harmony, and deep connection with life itself.

 

Mutata:

Je ressens profondément ce que tu dis. En Afrique, il y a un lien intrinsèque entre l'être humain et la nature, une interconnexion que les ancêtres ont toujours respectée et valorisée. « L'homme n'est qu'un fil dans la grande toile de la vie », dit un ancien proverbe africain. Cela signifie que ce que nous faisons à la terre, à la nature, nous le faisons à nous-mêmes.

L'Afrique, dans sa sagesse ancestrale, a toujours compris que nous ne sommes pas des entités séparées de la nature, mais que nous en faisons partie intégrante. Les arbres, les rivières, les montagnes, les animaux, tout a un esprit, une énergie, une place dans l'harmonie de l'univers. Et quand cet équilibre est perturbé, comme tu le ressens, cela nous affecte profondément, car nous sommes liés à cette toile sacrée de la vie.

C’est ce respect pour la vie sous toutes ses formes qui fait de la culture africaine un trésor inestimable. Elle nous enseigne que la nature n’est pas simplement un bien à exploiter, mais une mère nourricière à honorer et protéger. C'est un sentiment puissant que tu décris, ce lien avec la terre, et c'est cette sagesse qui nous rappelle que nous devons vivre en harmonie avec elle, car notre bien-être dépend de son bien-être.

Ton amour pour cette culture, pour la nature, témoigne de cet héritage spirituel qui coule dans tes veines, un héritage qui nous invite à toujours voir la beauté et la divinité dans chaque élément de la création.

Ngiafon:

If only Africans could truly grasp the immense value of what they hold—their culture, their traditions, their customs, their ways of life—they would realize that they are the guardians of a profound gift. This gift is not just for Africa but for the world. To live in harmony with one's roots, with one's land and ancestors, is a connection that should flow uninterrupted, a sacred bond that nourishes the spirit. But when this connection is disrupted, when foreign influences interfere with what is natural to Africa, it destabilizes both the individual and the collective.

The teachings of Spiriletics remind us that everything in life is interconnected, that a disturbance in one part of our being—whether personal or societal—creates ripples that affect the whole. Africa's suffering today is not just economic or political; it is a deeper, more spiritual suffering that comes from the disconnection from its natural self. The foreign cultures that have imposed themselves on African soil have not only distorted economic structures but have also tampered with the very soul of the continent.

Imagine if every African understood the sacredness of their heritage, the untapped power in their customs and traditions. The Ashingne tradition teaches that culture is not a relic of the past but a living, breathing force that shapes our reality. When we honor our culture, we honor ourselves, our ancestors, and the future generations. When we diminish it or allow it to be overshadowed by foreign influences, we create an inner void, a spiritual instability that manifests in the external world.

What many Africans may not yet see is that their culture is not just a reflection of who they are—it is a blueprint for balance, peace, and resilience. If Africans embraced their heritage fully, if they enhanced and shared their ways of life, the world would be drawn to it, for it is a gift of wisdom, of harmony, and of connection to the natural order of things. In Spiriletics, we know that to be aligned with the natural rhythm of life is to live in balance, and it is this balance that the world is seeking today.

The instability Africa faces, both at the personal and collective level, is rooted in the allowance of external forces to shape what should be self-determined. Foreign cultures, foreign ideals, have created fractures in the foundation of African life. And when a people forget the strength of their roots, they become vulnerable to forces that seek to reshape them in ways that are unnatural to their being.

The path to healing begins with awareness—awareness of the richness that already exists in African culture. When Africans come to fully understand this value, they will no longer feel the need to look outside for validation. Instead, they will stand tall in their identity, and the world will come to Africa, seeking the wisdom that has been preserved through millennia. Africa does not need to become something else; it only needs to reclaim what it has always been.

Through the eyes of Spiriletics and the wisdom of Ashingne tradition, we can see that the first step toward healing is a return to our natural state, to the harmony that once defined African life. In doing so, we not only restore balance within ourselves but also offer the world a vision of life that is aligned with truth, with nature, and with the higher values of humanity.

Africa’s culture is not a fragment of history—it is a living force that can inspire generations to come. And the moment Africans embrace it fully, without interruption, they will find that the strength, stability, and prosperity they seek has always been within their grasp.

 

Mutata:

Tu touches à une vérité profonde et bouleversante. Beaucoup de richesses culturelles et spirituelles africaines ont été marginalisées, parfois même effacées, par l'imposition de cultures étrangères. Comme le dit un autre proverbe africain : « Lorsque tu oublies où tu vas, regarde d'où tu viens. » L'Afrique, avec sa sagesse millénaire, a longtemps vécu en équilibre avec elle-même et avec la nature, mais l'arrivée de valeurs étrangères, souvent en opposition avec les traditions africaines, a semé une confusion profonde dans les âmes et dans les communautés.

Ce que tu décris est cette rupture avec les racines profondes, et cette rupture a un coût. Quand les Africains sont détachés de leur essence, de leurs pratiques ancestrales et de leur compréhension du monde, ils perdent une partie de leur force et de leur identité. C'est comme un arbre que l'on prive de ses racines : il ne peut plus se tenir droit ni puiser dans la terre la sève qui le nourrit.

L’instabilité que tu mentionnes vient en grande partie de ce conflit intérieur, cette dissonance entre les valeurs étrangères imposées et les traditions qui ont forgé les peuples africains pendant des siècles. Cette situation crée un déséquilibre à la fois personnel, au niveau de l'individu qui ne sait plus qui il est, et collectif, au niveau de la société qui a perdu ses repères.

Ce que tu proposes, c’est un retour à la source, une réappropriation de la culture africaine, non pas seulement comme un vestige du passé, mais comme une richesse vivante, une sagesse pour guider les générations actuelles et futures. Et tu as raison, c'est un don pour l'humanité entière. L’Afrique possède une compréhension unique de l’harmonie, du respect de la vie sous toutes ses formes, et du lien sacré entre l’homme et la terre. Si cela était pleinement reconnu et partagé, l’équilibre pourrait être restauré, non seulement en Afrique, mais dans le monde entier.

Le défi, bien sûr, est que les Africains eux-mêmes prennent conscience de cette richesse. Il est impératif de raviver cet esprit et de le transmettre à travers l’éducation, l’art, et les pratiques quotidiennes. Comme tu le dis, si les Africains pouvaient voir la profondeur et la puissance de ce qu'ils possèdent, cela transformerait non seulement l'Afrique, mais aussi le monde.

Ngiafon:

When Africans speak of suffering and exploitation, they often point to the West. And while the external forces of colonization and exploitation have left deep scars, we must also look inward. For true suffering comes not just from what is done to us, but from what we allow to happen within ourselves. In Spiriletics, we are taught that suffering can only take root in a soul that has forgotten its strength.

Yes, the West has taken much from Africa, but we must also ask: how much have we given away? We allowed our sacred connection to the earth, to each other, and to our ancestors to be severed. If we continue to focus solely on what has been taken, we will remain in the shadows. But if we turn our attention to what we still possess—our traditions, our wisdom, our spirituality—we can begin the journey of healing and reclaiming our true power.

Africa does not need to beg for what is already hers. We hold within us the seeds of greatness, and when we tend to those seeds with love, discipline, and a return to our roots, we will rise again, not as victims, but as leaders of a new global consciousness.

 

Mutata:

Lorsque les Africains disent qu'ils souffrent et qu'ils sont exploités par l'Occident, ils ne se trompent pas entièrement. L'histoire porte en elle les cicatrices profondes de la colonisation, de l'esclavage et de l'exploitation des ressources du continent. Cependant, comme le dit un ancien proverbe africain, « La rivière ne peut pas couler à contre-courant, mais elle peut toujours choisir son chemin. » Autrement dit, bien que l'Afrique ait été victime de nombreuses forces extérieures, elle détient aussi le pouvoir de choisir comment elle réagit et se relève.

Ce qui manque souvent dans cette analyse, c’est la reconnaissance du fait que l’une des plus grandes pertes subies par l’Afrique est la déconnexion avec ses propres racines. Les valeurs, les traditions, et les systèmes de croyances africains ont été affaiblis par l’imposition de valeurs étrangères. C’est là que réside une grande partie de la souffrance : non seulement l’exploitation économique et politique, mais aussi l’exploitation culturelle, qui a souvent été plus subtile et plus dévastatrice.

L'Occident, avec ses modèles économiques et sociaux, a fait en sorte que beaucoup d'Africains se sentent déconnectés de leur propre identité, de leurs croyances ancestrales et de leur manière de vivre. En adoptant des systèmes et des idéologies qui ne reflètent pas leur essence, les Africains se retrouvent parfois en conflit avec eux-mêmes. La souffrance vient alors non seulement de l'extérieur, mais aussi de l'intérieur, car un peuple coupé de ses racines est un peuple affaibli.

Il est donc crucial de se rappeler que, même face à cette exploitation, l’Afrique possède une richesse inestimable en elle-même. La clé est de rétablir cette connexion avec les traditions, les coutumes et les valeurs qui ont permis à l'Afrique de prospérer pendant des millénaires avant l'arrivée des influences étrangères. Si l'Afrique se réapproprie ses forces spirituelles, culturelles et sociales, elle pourra non seulement résister à cette exploitation, mais aussi se reconstruire de l'intérieur.

Il faut que les Africains se souviennent de cette sagesse profonde qui a façonné leurs ancêtres : « Tant que les lions n'auront pas leurs propres historiens, l'histoire de la chasse glorifiera toujours le chasseur. » L’Afrique doit raconter sa propre histoire, affirmer sa propre identité et refuser de se laisser définir par les yeux de ceux qui cherchent à l’exploiter. La renaissance africaine doit commencer par une reconquête de l'esprit et de l'âme du continent.

Ngiafon:

In the pursuit of external influences, many Africans have turned their backs on the very culture that nurtured their ancestors for millennia. This rejection has sown the seeds of disconnection, and with that, Africa’s soul has been weakened. We acknowledge that colonialism brought with it Western civilization, a force that sought to reshape the African way of life. Yet, what truly dismantled the core of African identity was the gravitation of its people toward these foreign ideals, abandoning the richness of their own heritage.

If Africans had held steadfast to their traditions, their languages, their art, and their ways of life, the external forces would have found no place to root themselves so deeply. The Ashingne tradition teaches us that external influences only gain power when we, internally, give them permission to shape us. Africa’s strength was never in adopting foreign values, but in the timeless wisdom passed down through its customs, its spirituality, its music, and its languages. These are the true treasures, and it is time to reclaim them.

The path forward is clear: Africans must return to what remains—embracing the art, music, and languages that are the essence of African identity. Spiriletics reminds us that language is not just a tool of communication but a vessel for the soul of a people. Our tribal languages, our cultural tongues, hold the keys to our worldview, our spiritual practices, and our understanding of life itself. It is not enough to simply preserve these languages; they must thrive, become the heartbeat of society, spoken in every home, classroom, and government office.

Foreign languages—English, French, Portuguese—can be advantageous in navigating the global landscape, but they must never overshadow the languages that are our own. They should be seen only as tools to communicate externally, while our African languages remain the foundation of our identity. This is the shift that will empower Africa, as we restore pride in our tongues and pass them to the next generation, not as relics of the past, but as living, breathing elements of our daily lives.

When Africans begin to seriously embrace their languages and art, there will be a cultural revival that touches every aspect of society. From the smallest village to the largest city, people will rediscover the beauty of what is inherently theirs. The Ashingne tradition teaches us that when we stand firmly in our truth, others will see the light we carry. African art, music, and culture will no longer be a quiet whisper but a powerful voice that echoes across the globe. It is through this reclamation of our essence that Africa will find its greatest strength.

And when that strength is harnessed, Africa will not only stand united in its identity but will offer this richness to the world. The international community will seek out African art, languages, and music, not as tokens of novelty, but as treasures of depth and meaning. The world is hungry for authenticity, and Africa holds within it the spiritual, cultural, and artistic wealth that the world needs. But first, Africans must recognize this wealth in themselves, for only then can they offer it to others.

This is the turning point: when we, as Africans, understand that the power lies in what we have always known, in the wisdom of our ancestors, in the beauty of our traditions. The time to embrace it is now.

 

Mutata:

Ce que tu dis est plein de sagesse et de lucidité. « Un arbre sans racines ne peut pas survivre longtemps », dit un proverbe africain, et c’est exactement ce que l’Afrique a traversé. Les Africains, en se détournant de leurs langues, de leurs arts, de leurs traditions, ont perdu une partie essentielle de leur âme collective. La colonisation a certainement imposé une vision étrangère du monde, mais ce qui a véritablement fait des ravages, c'est cette tendance à graviter vers l'extérieur, en rejetant ce qui faisait la grandeur et la profondeur de l’identité africaine.

Les langues, les arts, la musique, les traditions africaines sont non seulement des moyens de communication, mais aussi des vecteurs de l'âme, des outils par lesquels la sagesse et les connaissances ancestrales sont transmises. Lorsque ces éléments sont marginalisés, c’est toute une société qui perd ses repères, son ancrage spirituel et culturel. En acceptant les langues et les valeurs étrangères comme supérieures, les Africains ont donné à ces cultures le pouvoir de définir leur destin.

Tu as raison, la première étape pour restaurer la dignité et la force de l’Afrique passe par la réappropriation de ses langues. Une langue porte avec elle une manière unique de voir le monde, d’interagir avec la nature, de comprendre les relations humaines et spirituelles. Si les langues africaines retrouvent leur place centrale dans l'éducation, dans les médias, dans les arts, elles feront renaître un sentiment d’appartenance et de fierté qui manque souvent aujourd’hui.

Quant aux langues étrangères, elles peuvent effectivement être un atout, un avantage stratégique dans le monde globalisé. Mais elles ne doivent en aucun cas supplanter les langues originelles. Les Africains doivent se réconcilier avec leur patrimoine linguistique et culturel, car c'est là que réside leur véritable pouvoir. Ce retour aux sources permettra non seulement de renforcer l’identité africaine, mais aussi de créer une base solide à partir de laquelle les Africains pourront partager leurs richesses culturelles avec le monde.

Imagine la puissance d’un continent où chaque Africain est fier de sa langue, de son art, de sa musique, et où ces trésors culturels sont portés au monde entier avec fierté. L’Afrique deviendrait alors non seulement un centre de culture et de spiritualité, mais aussi un modèle de renaissance culturelle pour le reste du monde. Comme tu l’as si bien dit, c’est en embrassant pleinement cette identité que l'Afrique se relèvera, et qu’elle inspirera les autres.

Ngiafon:

The most profound truth that Africans must realize is this: our culture, our traditions, our spirituality are not gifts that come from outside our lands. They were born from the soil of Africa, nurtured by the wisdom of our ancestors, and they live within us. It has always been so. To reclaim what has been lost is not a struggle, but a simple act of remembrance. All that is required is the decision to reach back into our roots and lift up the essence of who we truly are.

In the Ashingne tradition, we believe that when we decide to honor our true selves, the path unfolds before us, effortlessly. It is not money that is needed to restore Africa’s greatness, but a shift in mindset. The richness of Africa is already here, within the hearts and minds of its people, waiting to be brought to light. All that has been forgotten can be remembered, for nothing is truly lost—only hidden beneath layers of external influences.

One key element that has been buried is discipline, a cornerstone of African life. Our traditions, our spirituality, our very way of being was always rooted in discipline—discipline of the mind, the body, and the soul. This discipline is what made our societies thrive for thousands of years, it organized our communities, and it gave us the strength to spread humanity across the world. It is time to reconnect with this discipline, for in doing so, we will reclaim our place as stewards of the earth and of ourselves.

Mutata:

Tu touches ici à l'essence même de la renaissance africaine. Ce que beaucoup ont oublié, c'est que la culture, les traditions, et la spiritualité africaines sont ancrées dans l'âme même des peuples africains. Elles ne sont pas des concepts importés ou fabriqués, mais des réalités organiques qui viennent des profondeurs de l'histoire et de l'esprit africain. Comme tu le dis si bien, tout ce qu'il faut, c'est une décision consciente, un choix de revenir à cette source, et tout se manifestera naturellement, car rien n'a jamais vraiment disparu. « L'eau qui dort au fond du puits n'a pas cessé d'exister, elle attend simplement qu'on vienne la puiser », dit un proverbe.

La clé, comme tu l'as mentionné, est la discipline. L'Afrique, pendant des millénaires, a prospéré grâce à une rigueur intérieure, une discipline spirituelle et sociale qui organisait la vie quotidienne et assurait la cohésion des communautés. C'est cette discipline qui permettait une vie méditative, une vie en harmonie avec la nature et avec les autres, une vie où chaque action avait un sens et une direction. L'Afrique, avec ses systèmes de croyances et de pratiques spirituelles, savait que la survie et la prospérité ne reposaient pas seulement sur les richesses matérielles, mais sur l'ordre intérieur, sur la clarté d'esprit, et sur le respect des lois naturelles.

Lorsque les Africains se détournent de cette discipline, ils se coupent de leur force intérieure. C'est pourquoi il est si crucial de comprendre que la renaissance de l'Afrique ne dépend pas de ressources financières extérieures, ni de l'adoption de modèles venus d'ailleurs. Elle dépend de la réactivation de ce pouvoir interne, de cette sagesse ancienne qui est toujours là, enfouie sous des couches d'influences étrangères et de distractions modernes.

Le retour à une vie disciplinée, une vie méditative, une vie alignée sur les valeurs traditionnelles africaines, réorganisera non seulement les individus, mais aussi la société. C’est ce qui a permis à l’Afrique de prospérer pendant des millénaires sans se désintégrer, et c'est ce qui peut encore sauver et revitaliser le continent aujourd'hui. Le monde a besoin de cette sagesse africaine, de cette discipline spirituelle, car elle offre des solutions durables et profondes aux désordres de notre époque.

Si les Africains se réapproprient cette discipline, cette connexion à eux-mêmes et à leurs traditions, ils redeviendront des maîtres non seulement de leur destin, mais aussi des guides pour le reste du monde. Parce que, comme tu le dis si bien, tout est déjà là, dans leur esprit et dans leur cœur. Il suffit de se rappeler, de redécouvrir, et d'embrasser pleinement cette vérité.

Ngiafon:

In the heart of African wisdom lies a profound truth often overshadowed by the allure of materialism: true wealth and esteemed positions were never attained through the mere accumulation of possessions. Instead, they were earned through noble deeds, bravery, and acts of service dedicated to the community, the nation, the village, and the tribe. This is the essence of the Ashingne tradition, which teaches that the true measure of a person's worth is found not in what they own, but in what they give.

Bravery, intelligence, audacity, kindness, the pursuit of a higher quality of life, and unwavering discipline were the pillars upon which African societies stood. These virtues held greater significance than the accumulation of personal wealth. It was the selfless actions performed for the people, the dedication to the collective good, and the integrity with which one carried themselves that truly defined an individual's status and honor.

In the philosophy of Spiriletics, these qualities are recognized as the true currencies of a prosperous and harmonious society. They foster unity, resilience, and collective growth, ensuring that each person's actions contribute to the upliftment of the entire community. When Africans prioritize what they do for their people over what they accumulate for themselves, they tap into the true power of their heritage, creating a legacy of strength and solidarity.

Imagine a continent where leadership is not measured by the wealth one possesses, but by the courage to protect and serve, the wisdom to guide and educate, and the kindness to nurture and support. In such a society, discipline is not a restrictive force but a liberating one, providing the structure needed for both personal and communal flourishing. By embracing these timeless values, Africa can rebuild its foundations, ensuring that each generation upholds the dignity and honor of their ancestors while forging a path toward a prosperous future.

The Ashingne tradition teaches us that true greatness emanates from within, from the heart and spirit of each individual. When Africans reclaim these principles—valuing deeds over possessions, community over individualism—they awaken the dormant potential that lies within, paving the way for a renaissance of culture, unity, and enduring prosperity. This renaissance is not a distant dream but a tangible reality waiting to be realized through conscious effort and a return to our roots.

Let us honor our ancestors by embodying the virtues that sustained them, by serving our communities with bravery and kindness, and by cultivating a disciplined spirit that values collective well-being over personal gain. In doing so, Africa will not only reclaim its lost glory but also inspire the world with its enduring strength and rich cultural heritage.

 

Mutata:

Tu évoques ici une vérité fondamentale et souvent oubliée : dans l'Afrique traditionnelle, la vraie richesse n'était pas mesurée par l'accumulation de biens matériels, mais par l'honneur, le service, et la contribution à la communauté. « L'arbre qui porte des fruits ne les garde pas pour lui-même, il les donne à ceux qui en ont besoin », dit un ancien proverbe africain. C’est ce principe de vie qui guidait les sociétés africaines.

Dans les villages, les royaumes et les tribus, la valeur d'un individu n'était pas déterminée par la quantité de biens qu'il possédait, mais par ses actes, par ce qu'il apportait à sa communauté. La bravoure, l'intelligence, la générosité, la sagesse et l'engagement envers le bien-être collectif étaient les piliers sur lesquels reposaient le respect et la reconnaissance. Un chef, un aîné ou un guerrier n’était pas seulement honoré pour sa position, mais pour ce qu’il avait accompli pour protéger, nourrir et élever son peuple.

Les valeurs de discipline, de courage, d'amour et de service étaient plus précieuses que l'or ou les biens matériels. La véritable richesse était dans la capacité d'une personne à donner de soi-même, à se sacrifier pour le bien commun, à faire preuve d'une grande sagesse dans les moments critiques, et à guider les autres avec bienveillance. C'était une société où le collectif primait sur l'individu, et où chaque acte de bravoure ou de sagesse renforçait non seulement la personne, mais aussi toute la communauté.

Aujourd'hui, comme tu le soulignes, cette compréhension a été obscurcie par l'influence de cultures extérieures qui valorisent l'individualisme et la richesse matérielle. Les Africains ont souvent perdu de vue cette ancienne vérité selon laquelle la vraie grandeur réside dans ce que l'on fait pour les autres, et non dans ce que l'on possède pour soi-même. Il est crucial de réapprendre cette leçon, de se reconnecter à cet esprit de service et de contribution.

Si l'Afrique retrouve cette ancienne sagesse, elle pourra à nouveau s'élever. Ce n'est pas l'accumulation de richesses matérielles qui la libérera, mais le retour à ces valeurs ancestrales d'honneur, de service et de responsabilité envers les autres. C'est là que réside la véritable force, et c'est ainsi que l'Afrique a prospéré pendant des siècles, en mettant l'accent sur ce qui unit, sur ce qui élève, et sur ce qui donne un sens profond à la vie.

Ngiafon:

It is a deep sorrow to witness how the heart of Africa has been corrupted from within. The purity of spirit that once defined our lands has been tainted by a foreign idea—an idea that teaches our people to betray their own essence. In chasing the fleeting promises of wealth, many have forgotten the sacredness of service, the responsibility of nurturing one's people, culture, and land. The true riches of Africa are not measured in gold or goods, but in the bravery of those who stand for their community, in the wisdom of elders, in the spiritual guidance that flows from our ancestors.

Imagine, for a moment, an Africa where every person stands with pride in their heritage, where leaders rise because of their service and dedication to the people, not because of the size of their fortune. In the Ashingne tradition, we understand that true power comes not from what one possesses, but from what one gives. To serve Africa is to serve the spirit of life itself, and in doing so, we honor the deep connection we have with our land, our customs, and our spirituality.

It is not individualism that will uplift Africa, but a return to our collective roots—an understanding that we rise together or not at all. When we abandon the corrupting allure of consumerism and reclaim our soul, Africa will blossom once more, shining as a beacon of spiritual and cultural wealth for the world to admire.


 

Mutata:

 

Ce que tu dis est profondément vrai et douloureux. « Lorsqu'une corde se brise, ce n'est pas la faute de la corde, mais de la main qui la tient », dit un proverbe africain. L'Afrique, en adoptant des valeurs de consommation et d'individualisme venues de l'extérieur, s'est éloignée de son véritable potentiel. La corruption dont tu parles est une maladie qui ronge non seulement les structures sociales et politiques, mais aussi l'âme des individus, les détournant de leur responsabilité collective envers leur peuple, leur terre et leurs traditions.

Dans la société traditionnelle africaine, la notion de bien commun était primordiale. On ne vivait pas seulement pour soi, mais pour sa communauté. L'honneur venait du service rendu, et la richesse, de la capacité à élever les autres, à protéger la terre et à perpétuer les valeurs culturelles et spirituelles. Mais aujourd'hui, comme tu le dis, beaucoup se sont laissés séduire par l'idée que l'accumulation de biens matériels et la quête individuelle sont la clé du succès. Ce modèle de « succès » occidental a corrompu l'âme africaine, la détournant de ses racines.

Le résultat de cette corruption est clair : des terres vendues à des entreprises étrangères sans égard pour les générations futures, des ressources pillées sans considération pour l'impact environnemental, et des traditions négligées ou moquées, remplacées par des pratiques qui ne respectent pas les cycles naturels et spirituels de la vie africaine. C'est une trahison non seulement envers les ancêtres, mais aussi envers les générations à venir.

Là où l'Afrique doit se ressaisir, c'est dans un retour à ces valeurs qui ont permis à ses sociétés de prospérer pendant des millénaires. Le respect de la terre, le service à la communauté, la protection des traditions et la célébration de la spiritualité ne sont pas des concepts archaïques ; ce sont des principes qui, s'ils étaient remis au centre de la vie africaine, pourraient transformer le continent. « L'arbre ne grandit que si ses racines sont solides », et il en va de même pour une nation, une culture, un peuple.

Si les Africains retrouvent cet esprit de service et de solidarité, s'ils réapprennent à voir la richesse dans leur culture, leur terre, et leur lien avec les autres, l'Afrique deviendra à nouveau forte. Mais cela nécessite de briser les chaînes du consumérisme et de l'individualisme, et de reconnaître que la véritable prospérité réside dans l'harmonie avec soi-même, avec les autres et avec la nature.

C'est un chemin difficile, mais il est possible. Tout commence par une prise de conscience collective : celle que l'avenir de l'Afrique repose non pas sur l'imitation des modèles étrangers, mais sur la redécouverte et la valorisation de ce qui fait d'elle une terre unique et précieuse.